Haku löysi 11 tulosta
- 14.01.2011, 15:52:52
- Keskustelualue: Ilmastotiede
- Aihe: Roy Spencerin ajatuksia
- Vastaukset: 24
- Luettu: 8000
Re: Roy Spencerin ajatuksia
Spencerin keskeiset ajatukset olisi mukava saada tänne suomeksi. Hänen kirjaansa tuskin on suomennettu.
- 04.03.2010, 10:01:38
- Keskustelualue: Ilmastonmuutos mediassa
- Aihe: Ilmastokeskustelun täyskäännös
- Vastaukset: 46
- Luettu: 14882
Re: Ilmastokeskustelun täyskäännös
Voisi. Suomenkielisellä sivustolla suomeksi.
- 19.02.2010, 10:39:17
- Keskustelualue: Ilmastonmuutos mediassa
- Aihe: Climategate 2.0? - NASA:n tiedot syyniin
- Vastaukset: 7
- Luettu: 3021
Re: Climategate 2.0? - NASA:n tiedot syyniin
Kiitos Borikselle vaivannäöstä.
Googlen suomennos on kuin lukisin tekstiä englanniksi, vähän on hajulla mutta ei ihan.
Aihe on niin mielenkiintoinen, että täytynee taas ottaa itseään niskasta ja paneutua kielen opiskeluun.
Googlen suomennos on kuin lukisin tekstiä englanniksi, vähän on hajulla mutta ei ihan.
Aihe on niin mielenkiintoinen, että täytynee taas ottaa itseään niskasta ja paneutua kielen opiskeluun.
- 18.02.2010, 15:02:21
- Keskustelualue: Ilmastonmuutos mediassa
- Aihe: Climategate 2.0? - NASA:n tiedot syyniin
- Vastaukset: 7
- Luettu: 3021
Re: Climategate 2.0? - NASA:n tiedot syyniin
Tästä haluaisin käännöstä. Arvaisin, että on merkitysellinen avautuminen
Kiitos
Kiitos
- 03.02.2010, 17:04:45
- Keskustelualue: Ilmastonmuutos mediassa
- Aihe: A-talk to 4.2. TV1 klo 21:05
- Vastaukset: 26
- Luettu: 9546
Re: A-talk to 4.2. TV1 klo 21:05
Kovin vaan näyttää edustus olevan yksipuolinen, vain yksi realisti.
Boris W. kirjoitti tällä foorumilla "Geologisessa historiassa ei löydy todisteita CO2:n ilmastoa säätelevästä ominaisuudesta."
Eikö ole aivan peruskysymys? Kannattaisiko ottaa esille?
Boris W. kirjoitti tällä foorumilla "Geologisessa historiassa ei löydy todisteita CO2:n ilmastoa säätelevästä ominaisuudesta."
Eikö ole aivan peruskysymys? Kannattaisiko ottaa esille?
- 20.12.2009, 09:02:05
- Keskustelualue: Ilmastotiede
- Aihe: NASA: Yläilmakehä jäähtyy
- Vastaukset: 29
- Luettu: 8243
Re: NASA: Yläilmakehä jäähtyy
Minä kun jo innoistuin.
Kiitos Borikselle selkokielisestä infosta.
Kiitos Borikselle selkokielisestä infosta.
- 18.12.2009, 22:06:01
- Keskustelualue: Ilmastotiede
- Aihe: NASA: Yläilmakehä jäähtyy
- Vastaukset: 29
- Luettu: 8243
Re: NASA: Yläilmakehä jäähtyy
Siis kun CO2 pitoisuus lisääntyy ilmakehässä syystä tai toisesta se kulkeutuu ylös, josta käsin pumppaa liikalämmön avaruuteen.
Eli onko nyt todistettu termostaatin olemassaolo?
Eli onko nyt todistettu termostaatin olemassaolo?
- 18.12.2009, 19:24:22
- Keskustelualue: Ilmastotiede
- Aihe: NASA: Yläilmakehä jäähtyy
- Vastaukset: 29
- Luettu: 8243
Re: NASA: Yläilmakehä jäähtyy
Mielenkiintoista, mitähän se tarkoittaa? googlen käännös "Uusia mittauksia NASAn satelliitti Näytä dramaattinen jäähdytys yläilmakehän joka korreloi taantumavuodelta nykyisen auringon kierron. Ensimmäistä kertaa tutkijat voivat osoittaa ajoissa yhteyttä Sun ja ilmasto Maan thermosphere, alueen ...
- 23.11.2009, 20:33:52
- Keskustelualue: Hiekkalaatikko
- Aihe: Climate Research Unit hakkeroitu-satoja tiedostoja levitetty
- Vastaukset: 97
- Luettu: 89813
Re: Climate Research Unit hakkeroitu-satoja tiedostoja levitetty
Varmaan mielenkiintoisia viestejä, mutta kun toi lontoo ei vieläkään taivu. Jos joku viittis edes vähä kääntää parhaimmat sähköpostit niin pysys mukana kielitaidotonkin.
Sille joka vaivautuu Kiitos
Sille joka vaivautuu Kiitos
- 17.08.2009, 11:36:41
- Keskustelualue: Yleinen keskustelu
- Aihe: Miten se ymmärretään?
- Vastaukset: 28
- Luettu: 10713
Re: Miten se ymmärretään?
google käänsi näin "... .. Ainakin kolme varovainen jään keskeiset tutkimukset ovat osoittaneet, että CO2 alkaa nousta noin 800 vuotta (600-1000 vuotta) jälkeen Etelämantereen lämpötila aikana hyinen päätepisteet. Nämä irtisanomiset ovat selvempiä lämpeneminen kaudet että merkki päihin jää ikär...
- 03.08.2009, 12:12:29
- Keskustelualue: Ilmastotiede
- Aihe: Kosminen säteily ja pilvet
- Vastaukset: 8
- Luettu: 3012
Re: Kosminen säteily ja pilvet
Matkailijaenglannilla tämäkin vietiketju menee harakoille. Aavistelen, että tässä on kysymyksessä todella merkittävä tutkimus.
Toivoisin, että kieliset lainaukset käännettäisiin, vaikka vain tyyliin "vapaasti suomennettuna".
Osa menetteleekin näin ja kiitos heille siitä.
Toivoisin, että kieliset lainaukset käännettäisiin, vaikka vain tyyliin "vapaasti suomennettuna".
Osa menetteleekin näin ja kiitos heille siitä.